径路儿
_
jìng lùr
直路。
崇祯本金瓶梅.第六十九回:「他虽是干这营生,好不干的细密!就是往那里去,许多伴当跟随,径路儿来,径路儿去。」
jìng lùr
直路。
崇祯本金瓶梅.第六十九回:「他虽是干这营生,好不干的细密!就是往那里去,许多伴当跟随,径路儿来,径路儿去。」
пословный:
径路 | 路儿 | ||
1) дорожка, тропа
2) маршрут
|
1) вид, род, сорт
2) заручка, «рука»
3) выход, возможность
|