得到建议
_
получать предложение
примеры:
这项建议无异议地得到实施。
The proposal was put into practice by common consent.
这一建议得到了参、众两院的批准。
This proposal was approved by both the House and the Senate.
这一建议经大多数的请求得到采纳。
The proposal was accepted at the instance of the majority.
说如果能得到他的建议,你将感到荣幸。
Сказать, что вы почтете за честь получать от него советы.
只要跟对了人,就能得到很多有用的建议。
Если порасспрашивать местных, можно узнать много полезного.
既然你为了得到占卜师的建议做了那么多,我还以为你会更有热情呢。
Раз уж тебе пришло в голову пойти за советом к Авгуру, я думал, что ты проявишь больше энтузиазма.
我很抱歉占用您宝贵的时间,但有一件重要事情我希望能得到您的建议。
I apologize for encroaching upon your valuable time, but I should appreciate you advice in an important matter.
我建议到那边用他们的护甲好了。
Иди и отними у кого-нибудь из них доспехи.
“那琥珀骰子怎么样?”她建议到。
«Что вы думаете насчет янтарной кости?» — предлагает она.
根据这项建议,黎明守卫能够得到一位名叫佛伦提尔斯的前任阿尔凯祭司的帮助。我必须询问伊瑟伦是否知晓佛伦提尔斯的所在。
Мне стало известно, что некий Флоренций, бывший жрец Аркея, может принести большую пользу Страже Рассвета. Нужно поговорить с Израном и выяснить, не знает ли он, где искать Флоренция.
阿丽娜得到一种近乎稀少却神力强大的手工艺品,尼赫蕾妮亚之镜。尼赫蕾妮亚之镜最初是先知跟神谕者用来预知未来的。阿丽娜常常会用她的镜子来得到些建议。
Не знаю уж каким образом, но Алине в руки попал относительно редкий и могущественный артефакт. Зеркало Нехалены. Как известно, зеркалами Нехалены в основном пользовались пророки и ясновидцы, потому что они безошибочно, хоть и путано, предсказывали будущее. Алина часто обращалась к своему зеркалу.
尚恩在学院手里,我需要找出这个地方并拯救我儿子,不过我需要一点协助才办得到,尼克建议我跟派普谈谈,看看她能给我什么资讯。
Шона забрал Институт. Нужно выяснить, где находится этот Институт, и вызволить оттуда моего сына. Но для этого мне понадобится помощь. Ник предложил поговорить с Пайпер может, ей что-то известно.
пословный:
得到 | 建议 | ||
получить, обрести, добиться, привести к (какому-л.) результату; извлечь
|
предлагать, вносить предложение; представлять свои соображения, рекомендовать; советовать; предложение; совет, рекомендация
|