德贵
_
Дэ Гуй
примеры:
曾经属于旧日蒙德贵族的舞会面具,那空洞的眼眶依旧凝望着昔日的盛景。
Маскарадная маска древних аристократов Мондштадта. Её пустые глазницы всё ещё смотрят на неудержимую роскошь былых дней.
曾经属于旧日蒙德贵族的怀表,随漫长的谱系流传至今,见证了过往年岁。
Карманные часы, какие давным-давно носили аристократы Мондштадта. Они передавались по наследству, наблюдая за уходящими поколениями.
曾经属于旧日蒙德贵族的首饰瓮,空空如也的腹内仿佛回响着哀戚的风声。
Ваза, когда-то принадлежавшая древним аристократам Мондштадта. Траурные ветра отдаются эхом в её пустоте.
根据学者史蒂文斯的说法,写这份日志的应该是一队骑士团时代前的蒙德贵族,他们来到雪山中进行探索。 仔细查看日志的话,说不定可以找出他们曾经去过的地点…
По словам Стивенса, эти дневники принадлежат аристократам Мондштадта, которые жили ещё до эпохи Ордо Фавониус, и отправились исследовать Драконий хребет. Если тщательно изучить записи, вероятно, удастся узнать, где побывали исследователи...
德贵的酒馆生意有点下滑,他正在为此犯愁…
В последнее время у таверны Дэ Гуя проблемы, и он не знает, что с ними делать...
看到德贵了吧,我们在这里观察一下吧。
О, а вот и Дэ Гуй. Давай немного за ним понаблюдаем.
好了,我们把霄灯拿去送给德贵吧。
Готово. Теперь можно отдать его Дэ Гую.
碧波,枭总管和德贵就拜托我,帮他们想一些有「文采」的祝福语,然后写在霄灯上送给他们。
Би Бо, заведующий Сяо и Дэ Гуй поручили мне придумать им поэтичные пожелания и написать их на небесных фонарях.
对哦,好吧…那我们先去找德贵吧。
Точно! Ладно... Наш следующий клиент - Дэ Гуй. Пошли.
旧日蒙德贵族会猎时在帽檐上佩戴的羽饰。如今傲然挺立依旧,不谙时光。
Перьевой аксессуар, который крепили к шляпе аристократы Мондштадта во время охоты.
我给德贵写的那幅字,可是我的得意之作,过去了再和你说。
Строками для Дэ Гуя я особенно горжусь. Прочитаю их тебе, когда мы его найдём.
传说是古代蒙德贵族精心配种培育的昂贵猎犬之后代,如今在提瓦特大陆七国皆有分布。虽然拥有高贵的祖先,但如今的黑背猎犬以忠诚可靠和平易近人闻名。旧时代高傲跋扈的骑士如今被谦逊热心的西风骑士取代,或许也是同样的道理吧。
Говорят, что это - потомки элитных гончих, которых тщательно выводили древние мондштадтские аристократы. Сейчас такие псы распространены по всему Тейвату. Хотя у них элитные предки, сейчас эти гончие с чёрными спинами больше славятся своей преданностью, надёжностью и общительностью. Возможно, они пришли на смену своим предкам, как скромные и ревностные рыцари Ордо Фавониус сменили жестоких и гордых рыцарей древности.
有一天晚上,我的诺德贵族主人被暗杀了。虽然不是我做的,但我知道我会背黑锅。
Я служил одному благородному норду - и его убили. Убил не я, но я знал, что меня обвинят.
将霄灯交给德贵
Отдайте небесный фонарь Дэ Гую