怅望
chàngwàng
разочароваться, отчаяться, смотреть с отчаянием (тоской) [на...]; разочарованный, расстроенный
chàng wàng
情绪落寞而有所想望。
唐.杜甫.咏怀古迹诗五首之二:「怅望千秋一洒泪,萧条异代不同时。」
唐.崔涂.鹦鹉洲即事诗:「怅望春襟郁未开,重吟鹦鹉益堪哀。」
chàngwàng
1) long wistfully
2) be tormented by unsatisfied desire
3) regret
怅然想望。李商隐《为李贻孙上李相公启》:“沉吟易失之时,~难邀之会。”
惆怅地看望或想望。