怒号
nùháo

яростный рёв; гневно рычать, яростно реветь, свирепо завывать (обычно о ветре)
ссылки с:
怒呺nùháo
завывать; бушевать (о ветре)nùháo
大声叫唤<多用来形容大风>:狂风怒号。nùháo
[howl; roar] 大声号叫
冬天, 北风怒号
nù háo
大声呼嚎。多用来形容大风狂吹。
唐.杜甫.茅屋为秋风所破歌:「八月秋高风怒号,卷我屋上三重茅。」
宋.范仲淹.岳阳楼记:「阴风怒号,浊浪排空。」
nù háo
howl; roar:
风在林间怒号。 The wind howled through the trees.
nùháo
1) howl; roar
2) roar with anger
愤怒呼号;大声叫号。
частотность: #50805
в русских словах:
вой
вой ветра - 狂风怒号
реветь
1) (о зверях) 嗥叫 háojiao, 吼叫 hǒujiào, перен. 怒号 nùháo, 咆哮 páoxiào; (о моторе и т. п.) 隆隆地响 lónglóngde xiǎng
буря ревёт - 暴风雨怒号
примеры:
北风怒号
яростно воет северный ветер
狂风怒号
вой ветра; ветер дует как сумасшедший
暴风雨的怒号
рёв бури
暴风雨怒号
буря ревёт
北风怒号。
A north wind is howling.
风在林间怒号。
The wind howled through the trees.
接着,你要找到并使用元素愤怒号角,消灭北风。
Ты используешь этот шанс и при помощи рога неистовства стихий уничтожишь Северного Ветра.
我利用这只元素愤怒号角创造出了奥卢维斯,并将它束缚在了号角内。你带着它前往喷泉平原,在最南方的虫孔旁吹响这只号角,奥卢维斯就会响应你的召唤,出现在你的面前。
Для создания Аллювиуса использовался рог неистовства стихий. Протруби в этот рог, встав у самой южной воронки на Поле Гейзеров, и Аллювиус откликнется на зов.
在牦牛人的传说中,有一件被称为元素愤怒号角的神器,伟大的牦牛人英雄一直在寻找它。喏,这就是写有那个传说的卷轴,你可以从中发现关于号角碎片的线索。我不知道这些线索是不是真的,但这时候了,也只好撞撞运气。如果传说是真的,那么号角的碎片可能在村子北边和西南边的洪荒平原上。
В легендах говорится о древнем артефакте, который назывался рогом неистовства стихий. Я одолжу тебе свиток с текстом легенды. Не знаю, правда ли это, но больше нам рассчитывать не на что. Если легенда не лжет, части рога могут находиться на Затопленных равнинах, прилегающих к деревне с севера и с юго-запада.
石拱碎片被装在一艘名为风暴之怒号的部落炮艇里进行空运。
Камень перевозили на летающем боевом корабле Орды под названием "Неистовство Бури".
风暴之怒号很快就会变成尘土,我们将无法从它的残骸中有所发现。
Скоро "Неистовство бури" обратится в пыль, и мы ничего не сможем узнать по его останкам.
兵灾的怒号与过后的静寂,何者更令人不安?
Что пугает больше - рев сражения или тишина, которая наступает после него?
凛冽的海风依然怒号地拍打着棚屋的窗户。海浪时不时地爬到地基之下,发出一阵低沉的嗡嗡声……
Порывистый прибрежный ветер все еще бьется в окно хижины. Под фундаментом то и дело глухо ворчат волны...