怕不待
pàbudài
среднекит. (сриторическимвопросом) неужели же не...?; волей-неволей придётся
怕不待要请太医... волей-неволей придётся пригласить врача
pà bù dài
待,语助词。怕不待指难道不、岂不。
元.石君宝.秋胡戏妻.第二折:「怕不待要请太医,看脉息,着什么做药钱调治。」
元.王实甫.西厢记.第四本.第三折:「眼面前茶饭怕不待要吃,恨塞满愁肠胃。」
岂不;难道不。
примеры:
怕不待要请太医 | волей-неволей придётся пригласить лекаря |
пословный:
怕不 | 不待 | ||
пожалуй, вероятно, боюсь что...
|
1) не ожидать
2) нечего и...
|