思慕
sīmù
думать с уважением и любовью (о ком-л.)
sīmù
思念<自己敬仰的人>。sīmù
[think of sb. with respect] 怀念; 追慕。 感到有强烈的愿望和渴望
思慕之心
日夜思慕
我们见到了日夜思慕的英雄
sī mù
思念、想念。
史记.卷六十七.仲尼弟子传.有若传:「孔子既没,弟子思慕。」
文选.曹植.赠丁仪诗:「思慕延陵子,宝剑非所惜。」
sī mù
to cherish the memory of sb
to think of with respect
think of sb. with respect; admire
sīmù
1) admire; cherish
2) remember (old days, etc.)
1) 怀念;追慕。
2) 仰慕;爱慕。
частотность: #55029
в русских словах:
вздыхатель
〔阳〕〈谑, 旧〉爱慕者, 思慕者, 倾慕者; ‖ вздыхательница〔阴〕.
примеры:
思慕少女
вздыхать по девушке
你听说过黑境吗?“在锻莫之城长眠处,隐秘知识思慕塔驻”。
Ты знаешь Черный Предел? Где города двемерские поныне спят, там знания секретные хранят.
我看到,你们借由梦,相识已有一生时间。我看到,你们孤独地思慕着对方。你们是两团火焰,一道长长的暗影横贯在你们之间。但很快,你们之间就再无阻碍。
Всю жизнь вы знали друг друга, видели во снах – я наблюдал за вами. В одиночестве вы жаждали друг друга – я это видел. Вы словно два языка одного пламени, разделенные глубочайшей из теней. Но вскоре преграды между вами исчезнут.