急急脚脚
_
形容匆匆忙忙。 金瓶梅·第六十回: “一个急急脚脚的老小, 左手拏着一个黄豆巴斗, 右手拏着一条棉花叉口, 望前只管跑走。 ”
jí ji jiǎo jiǎo
形容匆匆忙忙。
金瓶梅.第六十回:「一个急急脚脚的老小,左手拿着一个黄豆巴斗,右手拿着一条棉花叉口,望前只管跑走。」
пословный:
急急 | 急脚 | 脚 | |
I сущ.
1) нога; ступня, стопа; ножка (напр. насекомого)
2) ножка (предмета); нижняя часть; основание; подошва (горы) 3) остаток, осадок; оседающие части (чего-л.)
4) носильщик, переносчик; посыльный; перевозка, переноска
5) сокр. амплуа; персонаж; роль
II гл.
* хватать за ногу, ловить за ноги
|