恂
xún; shùn
гл.
1) xún считать правильным; верить; доверяться, полагаться [на...]
且恂士师之言可也 * лучше всего положиться на то, что сказал судья
2) xún, shùn пугаться, бояться; теряться; быть ошеломлённым; в страхе, с перепугу
众狙见之, 恂然弃而走 увидя его, обезьяны в страхе бросились бежать
xún, shùn
careful, sincere, honest; trustxún
〈书〉
① 诚实;恭顺:恂谨。
② 恐惧:恂然。
Xún
I
(1) (形声。 从心, 旬声。 本义: 相信, 信任)
(2) 同本义 [trust]
恂, 信心也。 --《说文》
恂, 信也。 --《方言一》
为下国恂蒙。 --《大戴礼记·卫将军文子》
且恂士师之言可也。 --《列子·周穆王》
(3) 诚信 [be in confidence]
迪知忱恂于九德之行。 --《书·立政》
(1) 恐惧 [fearful]
木处则惴慄恂惧。 --《庄子·齐物论》
(2) 又如: 恂慄(恐惧战慄); 恂惧(恐惧)
(3) 严肃恭谨 [respectful]
恂恂如也。 --《论语》
恂, 栗也。 --《礼记·大学》。 注: "字或作峻。 言其容貌严栗也。 "
参为人矜严, 好修容仪, 进退恂恂。 --《汉书·冯参传》
(4) 又如: 恂恂自下(谦虚有礼, 不以地位之高而自居); 恂实(恭顺朴实); 恂谨(恭顺谨慎)
(5) 畅通 [unimpeded]
思虑恂达, 耳目聪明。 --《庄子》
(6) 又如: 恂达(通达)
III
的确; 确实 [indeed]
为下国恂蒙。 --《大戴礼记》
xún
1) 动 相信、信任。
列子.周穆王:「黄帝、孔丘孰辨之哉?且恂士师之言可也。」
2) 动 恐惧、害怕。
庄子.齐物论:「木处则惴栗恂惧,猿猴然乎哉?」
3) 动 通畅、畅达。
庄子.知北游:「思虑恂达,耳目聪明。」
4) 副 急猝。
庄子.徐无鬼:「众狙见之,恂然弃而走。」
xún
sincerexún
(书)
动
(相信) trust; believe in
(诚信) be in confidence
形
(诚实; 信实) honest
(恐惧) fearful
xún
①<动>相信;信任。《列子•周穆王》:“且恂士师之言可也。”
②<动>恐惧;害怕。《庄子•齐物论》:“木处则惴慄恂惧。”
частотность: #62781