恤孤念寡
_
救济孤儿, 关心寡妇。 元·无名氏·来生债·第二折: “居士恤孤念寡, 敬老怜贫, 世之少有也。 ”西游记·第四十四回: “他手下有个徒弟, 乃齐天大圣, 神通广大, 专秉忠良之心, 与人间报不平之事, 济困扶危, 恤孤念寡。 ”亦作“恤孤念苦”。
xù gū niàn guǎ
救济孤儿,关心寡妇。
元.无名氏.来生债.第二折:「居士恤孤念寡,敬老怜贫,世之少有也。」
西游记.第四十四回:「他手下有个徒弟,乃齐天大圣,神通广大,专秉忠良之心,与人间报不平之事,济困扶危,恤孤念寡。」
亦作「恤孤念苦」。
пословный:
恤孤 | 孤念 | 寡 | |
I сущ.
вдова; старая дева; бобыль; одинокий; вдовство
II прил./наречие
1) малочисленный; одинокий; мало, недостаточно; редко, немного 2) недостойный; унич. мой, наш (князь о себе; также посол при чужом дворе о своём князе)
III гл.
1) уменьшать, умалять, принижать; сокращать
2) учитывать, принимать во внимание; внимательно относиться
3) овдоветь, стать вдовой (вдовцом)
|