恨入心髓
_
形容怨恨之深切。 明·沈德符·万历野获编·卷十二·西北水田: “王为直隶宁晋人, 以故有桑梓巨害之疏。 是后中原士夫, 深为子孙忧, 恨入心髓, 牢不可破。 ”亦作“恨之切骨”。
пословный:
恨 | 入心 | 心髓 | |
I гл.
1) ненавидеть; презирать
2) досадовать, негодовать; быть недовольным; сожалеть; раскаиваться
II сущ. 1) ненависть; злоба, вражда
2) досада, негодование; раскаяние
|
1) сердце и костный мозг (обр. в знач.: сокровенная глубина души, тайники сердца)
2) сердцевина; средоточие; суть
|