恨心
_
怨恨之心;悔恨之心。
怨恨之心;悔恨之心。
в русских словах:
заговорить
заговорила вражда - 仇恨心发作
разжечься
-зожжётся, -зожгутся; разжёгся, -зожглась〔完〕разжигаться, -ается〔未〕燃烧起来, 着起来; (火)生好, 生着. Костёр ~жёгся. 篝火燃烧起来了。 ⑵〈转, 书〉强烈起来. Вражда ~глась. 仇恨心炽烈起来。
примеры:
仇恨心发作
заговорила вражда
仇恨心炽烈起来
Разгорелась вражда
材取于浴沐在光阳下的物谷,合结意恨心精焙烘而成的色金毒包面。
Йишйачгям белх, йыннечепыв зи йешчул икум с юьтсиванен и йоварто.
我在匕港镇没待很久,但他们那里仇恨心很重。我偶然听说过有人谈到杀害原子教的传教士。
Я недолго пробыла в Фар-Харборе, но там их ненавидят. Кажется, кто-то говорил про убийство миссионера Детей Атома.