情缘
qíngyuán
любовь, судьба, неразрывная связь
судьба любви
qíngyuán
男女相爱的缘分:情缘已断 | 情缘未了。qíng yuán
感情与缘分。
如:「今生无法生活在一起,期盼来世能有情缘两相厮守。」
qíng yuán
predestined love
love affinity
qíngyuán
lot/luck by which people are brought together1) 谓男女间爱情的缘分。
2) 指一般缘分。
частотность: #31503
примеры:
我明白了,如在寂静之夜悬挂在海上的明月般明朗。他从皇家守卫的魔爪中救出了妹妹,他们逃往浮木镇。他似乎...额,他和酒馆楼上的蜥蜴人发生了一段露水情缘。
Я вижу это – ясно, как видна луна над морем безоблачной ночью. Он вырвал сестру из лап королевской гвардии, и они бежали из королевства, чтобы укрыться в Дрифтвуде. Похоже, что у наго случилось... хм, как бы это сказать... романтическое приключение с ящером – наверху, в таверне.
男女情缘的象征
символ неразрывной любви между мужчиной и женщиной