情见乎辞
qíng xiàn hū cí
见通现”;乎于。情感表现在言辞当中。
qíng xiàn hū cí
见通现”;乎于。情感表现在言辞当中。
qíng xiàn hū cí
语出易经.系辞下:「爻象动乎内,吉凶见乎外,功业见乎变,圣人之情见乎辞。」指真情流露于字里行间。
晋.杜预.春秋左氏传序:「若夫制作之文,所以章往考来,情见乎辞。」
真情从言辞中流露出来。语出《易‧系辞下》:“爻象动乎内,吉凶见乎外,功业见乎变,圣人之情见乎辞。”
qíng jiàn hū cí
The writer's sincerity shines through his words.; find true feeling in one's expressions
qíngjiànhūcí
see qíngxiànhūcí 情见乎辞
qíngxiànhūcí
wr. The feeling/sincerity is shown in the words.
пословный:
情见 | 乎 | 辞 | |
I
犹意见。
II
情感流露。
|
1) фразовая частица; в вэньяне употребляется в повествовательных, вопросительных и восклицательных предложениях
2) соответствует предлогу 于 [yú ]
|
1) прощаться; расставаться
2) подавать в отставку; увольняться
3) увольнять; давать расчёт
4) отказываться от чего-либо; уклоняться
5) цы (стиль в древней китайской литературе)
6) употребляется вместо 词 [cí ]
|