惊风骇浪
jīngfēnghàilàng
ужасный ветер и яростные волны (обр. о разгулявшейся стихии)
jīng fēng hài làng
比喻使世俗震动、极不寻常。
jīng fēng hài làng
猛烈的风浪。如:「小船在惊风骇浪中漂摇,随时都有沉没的危险。」亦用以喻惊人的事。儿女英雄传.第十一回:「把一桩惊风骇浪的大案,办得来云过天空。」亦作「骇浪惊涛」、「惊涛骇浪」。
喻使世俗震动、极不寻常。
jīng fēng hài làng
fearful winds and dreadful waves
jīngfēnghàilàng
fearful winds and terrific billows
пословный:
惊风 | 骇浪 | ||
1) кит. мед. конвульсии, судороги (обычно у детей)
2) яростный (ураганный) ветер
|