惜皮爱肉
xīpíàiròu
жалеть свою кожу, любить свою плоть (обр. в знач.: быть изнеженным)
пословный:
惜 | 皮 | 爱 | 肉 |
I гл.
1) жалеть, сожалеть
2) сочувствовать, сострадать (кому-л.) ; болеть душой, скорбеть (очём-л.)
3) жалеть, щадить; беречь, сберегать, ценить; любить (кого-л., что-л.) ; дорожить (чём-л.) 4) скупиться, скаредничать, жадничать в (чём-л.) ; жалеть (что-л.)
II ввод. слово
1) к сожалению
2) жаль!
|
1) кожа, кожный покров; шкура; оболочка (зерна)
2) мех; кожа; кожаный; меховой
3) кожура; кожица; кора; обложка; упаковка
4) поверхность
5) озорной; проказливый
|
1) любить; любовь; любимый
2) нравиться; любить
3) любить; беречь
4) легко поддаваться (чему-либо)
|
1) мясо; мясной
2) мышцы; плоть
3) мякоть (напр., фруктов)
|