惠泽
huìzé
милость, доброта; благодеяние; облагодетельствовать, принести добро
huìzé
[kindness] 惠爱与恩泽
huì zé
恩泽。
汉书.卷七十七.郑崇传:「朕幼而孤,皇太子后躬自养育,免于襁褓,教道以礼,至于成人,惠泽茂焉。」
三国.魏.曹植.七启:「惠泽播于黎苗,威灵震乎无外。」
huìzé
court. kindness; benevolence; favor犹恩泽。
примеры:
惠泽雨施
блага и милости ниспосылаются в изобилии
信息里说“我们可以重新得到圣井的惠泽。”
Надпись была такая: "Мы снова будем пить из Колодца".
「我们均同意,制订法条虽能维护秩序,但需切实执行才能惠泽万民。」
«Мы согласны, что порядок всем идет на пользу — но лишь когда заставляешь соблюдать его».