惩羹吹脍
_
Once burnt by hot soup, blow at cold pickles -- overcautious.; Once bit, twice shy.; Scalded by broth one blows on vegetables.
chéng gēng chuī kuài
Once burnt by hot soup, blow at cold pickles -- overcautious.; Once bit, twice shy.; Scalded by broth one blows on vegetables.
chénggēngchuīkuài
Once bit, twice shy.
пословный:
惩 | 羹 | 吹 | 脍 |
I гл.
1) наказывать, карать; взыскивать, налагать взыскание
2) предупреждать; строго предостерегать; давать острастку 3) * останавливать, прекращать, пресекать
4) * извлечь хороший урок, научиться на горьком опыте
II сущ.
кара; наказание, взыскание
|
gēng
суп, похлёбка; бульон, отвар
собств. láng
|
1) дуть; подуть; надувать; веять (о ветре)
2) играть (на духовых инструментах)
3) хвастать(ся); бахвалиться
4) разг. лопнуть; крышка
|
I сущ.
фарш (мясной, рыбный), мелко нарубленное мясо
II гл.
мелко рубить (нарезать)
|