愚民
yúmín
1) невежественный (тёмный) люд
2) держать народ в темноте; одурачивать народ
愚民政策 политика одурачивания народа
yúmín
(1) [blockhead]∶愚昧无知之民
(2) [obscurantist policy]∶使人民变得愚昧无知
愚民政策
yú mín
1) 愚昧的人民。
史记.卷一○二.张释之传:「假令愚民取长陵一抔土,陛下何以加其法乎?」
初刻拍案惊奇.卷十:「那些愚民,一个个信了。」
2) 使人民愚昧。
如:「愚民政策」。
清.刘大櫆.焚书辨:「然其所以若此者,将以愚民,而固不欲以自愚也。」
yú mín
ignorant masses
to keep the people in ignorance
yúmín
1) n. ignorant masses
2) v.o. stultify the masses
1) 愚昧无知之民。旧时对民众的蔑称。
2) 使人民愚昧。
частотность: #46960
в самых частых:
в русских словах:
дебилизм
愚昧主义, 愚民政策
мракобесие
蒙昧主义 méngmèizhǔyì, 黑暗势力 hēi’àn shìlì, 愚民政策 yúmín zhèngcè
чернь
贱民; 愚民, 乌合之众
примеры:
诈怖愚民
обманывать и терроризировать невежественных (тёмных) людей
淫愚民
развращать тёмный народ
*中国有礼义之教、刑罚之诛,愚民犹尚犯禁,又况单于,能必其众不犯约哉!
В Китае есть воспитание в духе нравственности и долга, есть суровые кары, — и всё-таки чернь нарушает запреты; так как хан сможет заставить свой народ не нарушать договора!
听到了吗?一定要去啊!你这连神的恩惠都不知道领受的愚民!
Слышишь меня? Иди и смотри! Ты не можешь разглядеть божью милость прямо у себя под носом!