懔
lǐn
1) пугаться, страшиться; дрожать от страха
孰不只懔 кто же от страха не задрожит?
2) опасный; страшный; грозный; опасно
懔乎若朽索之驭六马 как опасно, — всё равно, что гнилыми вожжами править шестёркой коней
ссылки с:
懍lǐn, lǎn
be afraid of, to be in awe oflǐn同‘凛’②③。
lǐn
懔
(1) (形声。 从心, 禀()声。 本义: 危惧, 恐惧)
(2) 同本义 [worry and fear; be afraid of]
懔懔焉若恃腐索之扞馬。 --《孔子家语·致思》。 注: "戒惧之貌。 "
心懔懔以怀霜。 --陆机《文赋》。 注: "危惧貌。 "
懔乎若朽索之驭六马。 --《书·五子之歌》
(3) 又如: 懔然(危惧的样子; 戒惧的样子); 懔厉(惶恐); 懔忧(忧惧); 懔懔(危惧的样子; 戒惧的样子)
(4) 严肃; 令人敬畏[serious; venerable]
懔, 敬也。 --《广雅》
廉颇蔺相如虽千载上死人, 懔懔恒如有生气。 --《世说新语·品藻》
(5) 又如: 懔惧(畏惧); 懔畏(畏惧)
lǐn
1) 动 敬、畏。
文选.潘岳.关中诗:「主忧臣劳,孰不祗懔?」
2) 形 危惧。
书经.五子之歌:「予临兆民,懔乎若朽索之驭六马。」
孔安国.传:「懔,危貌。」
lǐn
fearlǐn
形
(严肃; 严厉) austere; severe; strict; stern
(畏惧; 害怕) fearful; afraid; apprehensive
lǐn
feel/inspire awe (懔厉)lǐn
<动>危惧;看见危险而害怕。《尚书•五子之歌》:“懔乎若朽索之驭六马。”潘岳《关中》:“主忧臣劳,孰不祗懔?”