戈里阿耶夫划线
_
Goriaew’s ruling
пословный:
戈 | 里 | 阿耶 | 夫 |
I сущ.
1) * клевец (древнее оружие, род багра на длинной рукоятке с поперечным лезвием); копьё
2) война; столкновения; стычки; военные действия II собств.
1) ист. Гэ (княжество на территории нынешней пров. Хэнань, эпоха Чуньцю)
2) Гэ (фамилия)
|
3), 4), 5) = 裡,
1) ли (мера длины, равная 0,5 км)
2) книжн. родной край; (родная) деревня
3) подкладка
4) внутренняя сторона; внутренний
5) послелог внутри; в
|
1) 见“阿爷”。
2) 象声词。
|
тк. в соч.
1) взрослый мужчина
2) муж
|
划线 | |||
1) тех. разметка; разметочный; размечать
2) отмечать, подчёркивать
|