戏语
xìyǔ
шутка; насмешка; шутить; подшучивать (над кем-л.)
xì yǔ
开玩笑的话。
红楼梦.第五十七回:「如今紫鹃之戏语亦是常情。」
1) 犹戏言。开玩笑的话。
2) 指开玩笑。
примеры:
但它允许玩家*重新构建*历史事件,比如可卡因流入萨弗里的始末,这难道不会迫使他们思考,在游戏语境下的‘主观性’到底意味着什么吗?
Но разве *воссоздание* исторических событий, таких как появление кокаина в Сафре, не заставляет игроков задуматься над тем, что вообще означает „субъективность“ в людотематическом контексте?