成人化
chéngrénhuà
взросление, стремление к взрослым нормам
примеры:
优化人员组成
оптимизировать численный состав
合成人胸甲超轻量化改装
Броня синта (туловище, сверхлегкость): модификация
合成人轻量化四肢改造配件
Броня синта (конечность, легкость): модификация
合成人四肢量身化改造配件
Броня синта (конечность, подгонка): модификация
合成人四肢强固化改造配件
Броня синта (конечность, усиление): модификация
合成人四肢稳定化改造配件
Броня синта (конечность, стабилизация): модификация
合成人胸甲轻量化改造配件
Броня синта (туловище, легкость): модификация
合成人超轻量化四肢改造配件
Броня синта (конечность, сверхлегкость): модификация
世卫组织全球老龄化与成人健康研究
Study on Global Ageing and Adult Health
用来让莫克瓦格转化成狼人,另外也可以用来解除诅咒。
При помощи этой вещицы Моркварга превратили в волколака. Она же его и расколдует.
我是谁与你何干!你怕不是山里的妖物,化成人形迷惑我二人的!
Кто я такая? Не твоё дело! Ты... Ты монстр с горы, который принял форму человека, чтобы нас обмануть!!!
你能解除束缚在她身上的法术,但她再也不能化身成人类了。
Вы можете снять с заклятие, но она не станет прежней.
观众们似乎对你模仿别人的故事感到困惑。困惑逐渐化成愤怒。
Кажется, ваше выступление озадачило зрителей. Озадачило и разозлило.
这是黑暗之主本人,幻化成了化学形态。即便是我,也不会建议。
Сам дьявол во плоти, в химическом соединении. Даже я не предлагаю это пробовать.
天际大多数狗都已经被驯化成它们诺德主人忠诚的伙伴。
Большинство собак в Скайриме приручены и служат верой и правдой своим хозяевам-нордам.
好。如果那是凶手假扮的,他现在人在哪里?他化成一道烟消失了?
Хорошо. Предположим, что убийца переоделся в жреца. Но куда он делся потом, испарился?
让我们来看看...“如何将柔体硬化成杀人机器,70 页”...啊!
Так... «Как сделать из слюнтяя машину для убийства. Страница семьдесят...» Ага!
一个分支在文化人类学中,在单系血统基础上构成一个部落的两个基本的部落分支的任意一个
Either of two basic units in cultural anthropology that make up a tribe on the basis of unilateral descent.
把自己简化成一台罗伯科公司的无人机吗?这建议非常夸张……主人。
Чтобы я опустился до уровня простого дрона от "РобКо"? Само предположение уже о многом говорит... сэр.
把自己简化成一台罗伯科公司的无人机吗?这建议非常夸张……夫人。
Чтобы я опустился до уровня простого дрона от "РобКо"? Само предположение уже о многом говорит... мэм.
格鲁蒂尔达将被盗的血石与黯金结合,将她和她的守卫转化成了恐惧兽人。
Грутильда использовала украденные кровавики и тенебрий, чтобы превратить себя и свою стражу в орков ужаса.
镜子的表面泛起一层苍白的薄雾。当你凝视它的表面时,薄雾开始成形,然后幻化成人形。
"Поверхность зеркала покрывается рябью, его затягивает бледная дымка. Вы вглядываетесь в стекло, и туманные формы складываются в фигуру."
你公开承认自己作为合成人的身分。作为钢铁兄弟会的成员,我有义务将你净化。
Ты открыто признала, что ты синт. На мне, как на члене Братства Стали, лежит обязанность тебя уничтожить.
凯1.1是我的版本号码。不过我想简化成凯就好,这样听起来比较人性化嘛。
Мое полное имя с версией "КАЙ 1.1". Но я собираюсь сократить его просто до "Кай". Сделать более индивидуальным.
三千个人瞬间化成染血、焦黑的碎肉块。火焰同时吞噬了科德温人与亚甸人。
Больше трех тысяч людей превратилось в кровавые ошметки. Огонь жег и своих, и чужих.
仇恨情绪深深扎在联邦里。比土壤还要深。对联邦人民来说,合成人是学院压迫的化身。
Содружество пропитано ненавистью. Пропитано насквозь. Для людей синты живое воплощение гнета Института.
这就是真相,朋友们!不堪入目的真相!我们是人类的子孙!塔洛斯才是我们的真神!生于血肉,羽化成神!
И вот в чем суть, друзья! Вот она, суровая правда! Мы - дети человеческие! А Талос - бог человеческий! Вознесшийся из плоти, дабы повелевать духом!
пословный:
成人 | 人化 | ||
1) взрослый, совершеннолетний [человек]
2) совершенный человек
3) умелец, мастер своего дела, талант
4) женщина (в противоположность девушке)
|