成好
_
讲和修好。
讲和修好。
в русских словах:
... показаны только вне сочетаний, сузьте
примеры:
养成好劳动的习惯
воспитать в себе привычку (любовь) к труду
糊成好多玩具
наклеить много игрушек
造成好印象
создать хорошее впечатление
今年棉花收成好
в этом году хороший урожай хлопка
要保证收成好,地要翻耕两遍。
To ensure a good crop the soil had to be turned over twice.
坏事变成好事。
Bad things can be turned to good things.
坏事可以变成好事。
Плохое может перемениться к хорошему. .
把坏事变成好事
turn a bad thing into a good one
这是个秘密(指不说出取得成功或办成好事的办法)
Секрет фирмы
(旧)
[直义] 垛成垛了再说收成好, 进了棺材再说主人善.
[例句] Свой протест против него (гнёта) народ прекрасно выразил во множестве мётких, лукавых и разящих своей насмешкой, а подчас и горьких пословиц: «Ел бы богач деньги, кабы убогий его хлебом не кормил»... «Хвали рожь в
[直义] 垛成垛了再说收成好, 进了棺材再说主人善.
[例句] Свой протест против него (гнёта) народ прекрасно выразил во множестве мётких, лукавых и разящих своей насмешкой, а подчас и горьких пословиц: «Ел бы богач деньги, кабы убогий его хлебом не кормил»... «Хвали рожь в
хвали рожь в стогу а барина в гробу
[直义] 雪深年成好.
[参考译文] 瑞雪兆丰年.
[参考译文] 瑞雪兆丰年.
снег глубок - год хорош
养成好作风
выработать хороший стиль
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск