战神
zhànshén
бог войны, Марс
Вестник войны
Покровитель войны
Вестник войны
бог войны
zhàn shén
1) 主宰战争胜负的神灵。
2) 特指古代的罗马大神。起源于农业神,后成为军神。后代多以两匹马牵引战车赛跑,作为祭祀战神的献礼。
zhànshén
god of warчастотность: #30594
в русских словах:
примеры:
铁血战神
«Бог войны меча и крови» (игра на телефоне)
战神(即Марс 马尔斯)
Бог войны
塔尔才是真正的战神!带你的军队来与我一战,我会向你证明这一点。
Только Тарр – настоящий вождь! Приводи свою армию, тогда я тебе докажу.
即便有分歧,但她是我们的领袖——也是月夜战神的化身。
Несмотря на все различия между нами, она – наш лидер и... воплощение Ночной Воительницы.
自从冰冠堡垒一别后,我就再也没有见过泰兰德了……不过我在梦中见到了她。她被月夜战神的力量驱使着,游荡在梦魇般的平原上。
Я не встречала Тиранду с тех пор, как она отправилась к Ледяной Короне... Но я видела ее в моих снах. Она бродит по какому-то жуткому месту, одержимая силой Ночной Воительницы.
我们必须找到泰兰德,说服她放弃月夜战神的怒火。
Мы должны найти Тиранду и убедить ее отпустить гнев Ночной Воительницы.
也许那里的灵魂知道,我该如何从月夜战神的力量下拯救敏多。
Может, тамошние духи знают, как спасти мою минндо от силы Ночной Воительницы.
泰兰德为了化身成为月夜战神,已经借用了许多艾露恩的力量。再寻求艾露恩的帮助并不是件简单的事,但我必须一试。
После того как Элуна даровала Тиранде облик Ночной Воительницы, ее силы исчерпались. Ей будет непросто помочь нам, но я должна попытаться.
帮我个忙,我就会帮帮助你们那个世界的月夜战神。我不保证能救她……但我一定知无不言。
Помоги мне спасти его, и я помогу тебе с этой твоей Ночной Воительницей. Не обещаю, что спасу ее... но расскажу все, что знаю.
我们的运气不错,,在炽蓝仙野找到了一个曾经成为过月夜战神的灵魂,就像泰兰德现在这样。
Судьба благосклонна к нам, <имя>. Мы нашли в Арденвельде еще одного обладающего даром Ночной Воительницы, как Тиранда.
席尔纳克斯觉得他找到了拯救泰兰德的办法,以免让她经历他那种命运,遭受月夜战神的痛苦。
Кажется, Тирнакс знает, как помочь Тиранде избежать той участи, что постигла его самого, когда он стал Ночным Воителем.
我的丈夫曾经是艾露恩的代言人,为我们的人民效力——直到他变成了月夜战神。他对此事的感受……用最温和的词汇来说,很复杂。
Когда-то мой друг был Гласом Элуны среди нашего народа – пока не стал Ночным Воителем. То, что он сейчас из-за этого чувствует... сложно понять.
月夜战神的力量正在撕裂泰兰德。那种愤怒……正在吞噬她。
Сила Ночной Воительницы убивает Тиранду. Такая безудержная ярость разрушает ее душу.
如果我们想要找到其他的月夜战神,就需要追猎高手来帮忙。
Нам понадобится помощь умелого следопыта, чтобы найти других Ночных Воителей.
飞盾战神能够跳过城墙,直接向敌方防御建筑发起进攻!
Королевский чемпион может перепрыгивать через стены и атаковать защитные сооружения!
飞盾战神久经沙场,战斗经验极其丰富。她思维敏捷、反应迅速,常常不假思索就发动进攻,让自己陷入困境。
Королевский чемпион — суровый ветеран бесчисленных битв. Она привыкла действовать и думать быстро. То есть она сначала бьет, а потом думает, и из-за этого часто попадает в переделки.
飞盾战神朝最近的防御建筑飞掷盾牌,对其造成毁灭性打击。盾牌会接着飞向附近的防御建筑,继续造成破坏。
Королевский чемпион наносит урон ближайшему защитному сооружению броском своего щита. Щит затем отскакивает к другим защитным сооружениям и наносит дополнительный урон.
见证战神之力。
Не теряй стойкости.
战神也有失手之时。
Даже у великих воинов случаются ошибки.
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск
начинающиеся: