房屋建筑
fángwū jiànzhù
строительство зданий; строительная конструкция
строительство здания; строительство зданий; строительная конструкция
building contruction
в русских словах:
домостроение
房屋建筑 fángwū jiànzhù, 住宅建筑 zhùzhái jiànzhù
домостроительный
房屋建筑的 fángwū jiànzhù-de, 住宅建筑的 zhùzhái jiànzhù-de
домостроительный комбинат - 房屋建筑工厂
ДСК
1) (домостроительный комбинат) 房屋建筑联合公司
инсула
多层房屋建筑
строительство зданий
楼房建筑工程, 房屋建筑
примеры:
装配式房屋建筑
стр. сборное домостроение
房屋建筑工厂
домостроительный комбинат
营造业的兴旺导致了目前当地房屋建筑土地价格上涨。
The boom in building has resulted in the local land being more valuable now for houses.
房屋建筑工程施工
строительство зданий
定型(标准)房屋建筑管理总局
Главстандартдом Главное управление стандартного домостроения
房屋建筑, 建筑构造
строительство зданий; строительная конструкция
银行降低了利率来配合房屋建筑协会的行动。
The banks have acted in unison with the Building Societies in lowering interest rates.
一个房屋建筑商说,如果你是一个照章行事的包商,你的事就别想顺利办成。
If you are a contractor playing it straight, you can have a hard time getting things done, a housing developer said.
建筑房屋权
право застройки
商用建筑物;商用房屋
здание делового назначения
建筑师设计房屋。
Architects design buildings.
他在建造房屋时着眼于建筑之美。
He constructed his house with an eye to architectural beauty.
实验室用于科学实验或研究的房屋或建筑
A room or building equipped for scientific experimentation or research.
我请了三家建筑公司估算修理房屋的费用。
Я обратился в три строительные компании для оценки стоимости ремонта здания.
由四栋房屋所构成的这座综合建筑将包括一个图书馆、一个博物馆、一个礼堂及一个天文馆。
The four-building complex will include a library, a museum, an auditorium and a planetarium.
建筑房子
ставить дом
工业住房建筑专业
специальность (профиль) ПГС (промышленное и гражданское строительство)
“一栋大革命前的房屋。你看,旧建筑叫做∗房屋∗,新建筑叫∗大楼∗。不过33A和33B并不∗新∗,它们很旧。”她抬头看着那破败的外观……
«Многоквартирный дом, построенный до Революции. Старые дома обычно называют ∗многоквартирными∗. Видите ли, новые здания называют ∗батиманами∗ (от les batiments noveau). Однако про дома 33А и 33Б совсем нельзя сказать, что они ∗noveau∗, они же старые». Она поднимает взгляд на фасад здания с осыпающейся штукатуркой...
工业住房建筑教研组
кафедра "Промышленное и гражданское строительство"
工业住房建筑专业工程师
инженер профиля ПГС (промышленное и гражданское строительство)
欧洲住房建筑圆桌会议
Европейская встреча за круглым солом по вопросам жилищного строительства
阿拉伯住房建筑部长理事会
Арабский совет министров жилищного и капитального строительства
使用木工作业台来为你的房屋建构做好基础
Использовать плотницкий верстак, чтобы построить фундамент дома
青少年活动中心像某种大型现代战舰一样向海洋进犯。很明显,它会覆盖大多数——即便不是全部——现存房屋之间的街道和广场。这是一栋三层楼高的建筑。
Молодежный центр разрезает океанские волны, как нос огромного современного корабля. Похоже, он займет большую часть — если не всю территорию — улицы и сквер близ окрестных домов. Высота центра — три этажа.
这条街的半数房屋正在拆迁,给新的邮局腾出(建房)空地。
Half the houses in the street are being pulled down to make room for the new post office.
一张小纸片在马丁内斯上空舞蹈——在它之下,轻柔的海浪拍打着海岸;被战争摧毁的房屋和新∗建筑∗几乎没什么区别;你抬起头,仰望那片灰蒙蒙的天空,头发油腻又潮湿……
Маленький клочок бумаги танцует над Мартинезом — над ленивыми волнами, бьющимися о берег; над домами — разрушенными войной и новыми ∗batiments nouveau∗; над тобой, наблюдающим за серым небом, и твоими мокрыми грязными волосами.
你能听到脚下冰面正在开裂。帐篷外的码头边,上世纪残留的建筑在风中摇摇欲坠,还散落着一排倒塌的房屋。圣杰罗姆路和主干道旁亦是如此。古老的电影院正逐渐沉入维拉洛博斯地下……
Ты слышишь, как под тобой трещит лед. Снаружи на причале под порывами ветра крошатся береговые постройки прошлого века. Рассыпаны горсткой дроби разваливающиеся домишки. Чего уж говорить о рю-де-Сен-Жером и Мэйн-стрит? Под Виллалобосом утопает старый кинотеатр...
你能听到脚下冰面正在开裂。帐篷外面,上世纪残留的水畔建筑在风中摇摇欲坠,码头边散落着一排倒塌的房屋。圣杰罗姆路和主干道旁亦是如此。古老的电影院正逐渐沉入维拉洛博斯地下……
Ты слышишь, как под тобой трещит лед. Снаружи под порывами ветра крошатся береговые постройки прошлого века. По причалу горсткой дроби рассыпаны разваливающиеся домишки. Чего уж говорить о рю-де-Сен-Жером и Мэйн-стрит? Под Виллалобосом утопает старый кинотеатр...
你能听到脚下冰面开裂的声音。帐篷外的码头边,上世纪残留的水岸开发区在风中摇摇欲坠,还散落着一排倒塌的房屋。圣杰罗姆路和主干道旁的建筑亦是如此。古老的电影院正逐渐沉入维拉洛博斯地下……
Ты слышишь, как под тобой трещит лед. Снаружи под порывами ветра крошится построенная в прошлом веке набережная. Рассыпаны горсткой дроби разваливающиеся домишки. Чего уж говорить о рю-де-Сен-Жером и обо всех зданиях на Мэйн-стрит? Под Виллалобосом утопает старый кинотеатр...
那家医院在增建房屋。 The annexation of the Republic of Texas by the United States took place in 184。
A new annex is being added to the hospital.
пословный:
房屋 | 建筑 | ||
1) строить; сооружать; застройка, постройка, строительство; строительный
2) строительство, архитектура, зодчество; архитектурный
3) здание, строение
|
начинающиеся:
похожие:
楼房建筑
建筑房屋
建起房屋
建造房屋
建筑楼房
住房建筑
厂房建筑
房屋重建
民房建筑
房屋及建筑
住房建筑法
建筑中房屋
房产建筑段
住房和建筑
房屋被修建
房产建筑处
建筑大师小屋
楼房建筑工程
营房建筑测量
建筑和营房部
建筑房屋用地
临时房屋建筑
工业住房建筑
房屋建造许可证
建筑住房补助金
非住房建筑投资
住房建筑动工数
房屋的建筑式样
工业化房屋建筑
大块壁板房屋建筑
标准房屋建筑公司
工业方法房屋建筑
房屋的工业化建造
营业用房建筑结构
房产建筑和管理协会
工厂厂房工业建筑物
建筑物间距房屋间距
标准房屋建筑管理总局
制材和房屋建筑联合企业
多层建筑物, 楼房楼房
带状布置的房屋行列式建筑
工业厂房建筑中央科学研究实验设计院
乌克兰苏维埃社会主义共和国民房建筑部
列宁格勒市房屋建筑总体计划和方案制订科学研究所