手擦
shǒu cā
hand brush, sandpaper rub (обработка ткани)
в русских словах:
намазывать
намазать руки кремом - 把手擦上油
намыливать
намылить руки - 把双手擦满肥皂
насухо
вытереть руки насухо - 把手擦干
утирать
утереть лицо рукой - 用手擦脸
примеры:
把手擦上油
намазать руки кремом
把双手擦满肥皂
намылить руки
把手擦干
вытереть руки насухо
用手擦脸
утереть лицо рукой
“天啊…”警督大声地呼出一口气,用另一只手擦拭着前额的汗滴。“我差点就把她的脑袋给打爆了…”
Боже... — твой напарник громко выдыхает и вытирает лоб свободной рукой. — Я едва не снес ей голову...
“我们之前不就是这么想的吗?”(用雪把你的手擦干净。)
«Разве мы уже так не считали?» (Очистить руку в снегу.)
也许我可以用裤子把手擦干净?
Может, вытереть руки о штаны?
她抬起头,表情十分痛苦,脸上涂了一层厚厚的化妆品。她用左手擦掉了脸上的雪。
Она виновато смотрит на тебя снизу вверх, лицо покрыто толстым слоем макияжа. Левой рукой она стирает часть косметики, пытаясь смахнуть снег с лица.
不,还是不要自我表达了。在裤子上把手擦干净吧。
Нет, сейчас не время для самовыражения. Лучше вытереть перепачканные руки об брюки.
“我们之前不就是这么想的吗?”(用手帕把你的手擦干净。)
«Разве мы уже так не считали?» (Вытереть руку носовым платком.)
伊凡看上去像是经历了一场恶战,放下袖子,随手擦掉脸上的血。他冲你点了点头,嘴角扬起一丝微笑。
У Ифана такой вид, словно он только что вышел из яростной драки. Расправив рукава, он небрежным жестом утирает со щеки кровь. Затем кивает вам с тенью улыбки на губах.
那人放下袖子,随手擦掉脸上的血。他冲你点了点头,嘴角扬起一丝微笑。
Он расправляет рукава и небрежным жестом утирает со щеки кровь. Затем кивает вам с тенью улыбки на губах.
伸手擦去你脸上的泪水。
Поднять руку и смахнуть слезу со своей щеки.
伊凡放下袖子,随手擦掉脸上的血。他冲你点了点头,嘴角扬起一丝微笑。
Ифан расправляет рукава и небрежным жестом утирает со щеки кровь. Затем кивает вам с тенью улыбки на губах.
这人看上去像是经历了一场恶战,放下袖子,随手擦掉脸上的血。他冲你点了点头,嘴角扬起一丝微笑。
У него такой вид, словно он только что вышел из яростной драки. Расправив рукава, он небрежным жестом утирает со щеки кровь. Затем кивает вам с тенью улыбки на губах.