手缝
shǒu féng
1) ручная сшивка
2) латание
ручное шитьё
ручное шитьё
hand sewing
shǒu féng
to sew by hand
hand-sewn
shǒuféng
1) tailor/make a dress personally
2) sew by hand
shǒufèng
the space between the fingersв русских словах:
швейка
2) 固定在工作台上用以贴附手缝活计的缝纫枕
примеры:
用手缝
шить на руках
嘿嘿嘿,生日快乐!来,这个给你,是我亲手缝的「兔兔伯爵·特别定制版」…放心放心,是特别定制版哦,不会爆炸的!
С днём рождения тебя! Вот, держи, это мой подарок - Барон Зайчик, особый экземпляр. Я сама его сшила для тебя, а это значит, что он не взорвётся. Не бойся!
夫人,很高兴告知你,你有一件新的礼服以出席宫廷会议了,是恩达蕊夫人亲手缝制给您的。
Госпожа, я рад сообщить, что мадам Эндари сшила специально для вас новое придворное платье.
夫人,很高兴告知您,您有一件新的礼服以出席宫廷会议了,是恩达蕊夫人亲手缝制给您的。
Госпожа, я рад сообщить, что мадам Эндари сшила специально для вас новое придворное платье.
碎盾氏的托比昂。我真希望能有人从他手缝里撬出几金币来。这家伙真是一毛不拔。
Торбьорн Расколотый Щит. Вот бы кто-то выбил из него деньги. Он за каждый септим удавится.
夜幕即将降临,我们要亲手缝制白色的风帆!全世界的工人们,团结起来!
Вечер придет, белый парус взовьется! Пролетарии всех стран, объединяйтесь!
非常雅致!用上等的皮革和珠宝扣子经巧手缝制而成,足以把一只猫九条命的华丽都一次展现出来...每一条命都让美丽倍增。
Элегантная вещица с ремешками из мягкой кожи и драгоценными застежками.
这副精美的手套与女王的气质相得益彰,是嘉斯蒂尼娅专门为自己的纤纤玉手缝制的。
Пара изящных перчаток, которых не устыдилась бы и королева. Неудивительно, их ведь и шили для нежных ручек самой Юстинии.