手翻
_
handspring
переворот прогнувшись через примые руки
переворот прогнувшись через прямые руки
shǒufān
handspringв русских словах:
колесо
2) гимнаст. 侧手翻 cèshǒufān
рондад
【体】(体操和杂技表演中的)侧手翻内转
цукахара
冢原跳, 侧手翻转体90°接后空翻|||(Цукахара) 冢原
примеры:
=наскок с поворотом и курбет-сальто назад согнувшись с поворотом на 360° в полёте 屈体塚原跳转体360°=侧手翻内转屈体后空翻转体360°
цукахара согнувшись с винтом
=наскок с поворотом и курбет-сальто назад согнувшись 屈体塚原跳=侧手翻内转屈体后空翻
цукахара согнувшись
<保存这本日志的附魔仍然完整,但是已经开始衰退。它看起来应该是市民的日记。你随手翻了几页……>
<Чары, обеспечивающие сохранность этого дневника, все еще действуют, но их срок истекает. По всей видимости, дневник принадлежал жителю города. Вы открываете его на случайной странице...>
都是我一手翻新的,年轻时候我也吃了不少苦啊…那个戏台,曾经的我和若心在上面唱了一出又一出。
Я тот, кто сделал это место таким, какое оно есть сейчас. В молодости я хлебнул немало горя... На этой сцене мы с бабулей Жо Синь когда-то пели вместе.
“有人把这里当成家了。”警督随手翻看着一本平装书。
«Кто-то уютно устроился». Лейтенант изучает книгу в мягкой обложке.
告诉他不要害怕。你知道许多歌曲和故事...而且可以教他怎么做侧手翻!
Сказать, чтобы он не боялся. Вы знаете множество историй и песен... и можете научить его ходить колесом!
好消息:这不是一个基站。因此,有一个已解决的秘密。我要尝试用手翻过这道墙。可能需要一点技巧!坚持住!
Хорошие новости! Это не док-станция. Так что одним неизвестным меньше. Я постараюсь произвести ручное вскрытие. Это техническая процедура. Держись!