打头风
dǎtóufēng
противный ветер
dǎtóufēng
逆风。dǎ tóu fēng
逆风。
如:「本想顺水顺风好行船,偏偏遇着打头风。」
dǎtóufēng
contrary wind逆风。
синонимы:
примеры:
屋漏偏逢连夜雨,船迟又遇打头风。
Крыша прохудится - дождь будет лить всю ночь, лодка промедлит - будет встречный ветер.
пословный:
打头 | 头风 | ||
1) начинать с верха (начала); сверху, с начала
2) диал. начинать вновь (с самого начала); повторять вновь
3) бить по голове (по лицу)
4) диал. быть во главе, возглавлять; шагать впереди (других) 5) диал. брать проценты с выигрыша (о содержателе картёжного притона)
|