打拦头雷
_
拦阻。 醒世姻缘传·第七回: “晁住又甚是打拦头雷, 背地里挑唆珍哥不要进往衙去。 ”
dǎ lán tóu léi
拦阻。
醒世姻缘传.第七回:「晁住又甚是打拦头雷,背地里挑唆珍哥不要进往衙去。」
пословный:
打拦 | 拦头 | 雷 | |
1) препятствовать; блокировать
2) вперёдсмотрящий (на корабле)
|
I сущ.
1) Гром (по старой космогонии: голос Земли, ассоциируется с триграммой 震, государем, сюзереном, старшим сыном)
2) раскат грома, гром; громоподобно, громко; страшный, пугающий 3) удар грома (молнии); молниеносный, быстрый
4) взрывное (фугасное) устройство
5) жужжание (насекомых)
II гл.
бить в; ударять в
III собств.
1) Лэй (фамилия)
2) Лэй (княжество эпохи Хань)
|