打整
dǎzheng
диал.
1) приготовить (напр. подарок)
2) приводить в порядок, убирать (напр. комнату)
dǎ zheng
〈方〉收拾;准备。dǎzheng
1) topo. put in order; tidy; clear away
2) get things ready; pack
3) repair; mend
4) coll. settle with
1) 准备;整理。中国近代史资料丛刊《太平天国‧天父下凡诏书一》:“见他昨晚打整行理,预备其夫做事。”
2) 发落;惩治。
примеры:
整整一打
a full dozen
打扮得整整齐齐
all dressed up
把自己打扮得整整齐齐
make oneself spruce
敌人攻打了我们的前沿阵地整整一夜。
The enemy attacked our foremost position all night.
在我们和巨龙之魂中间,还挡着整整一个军团的恶魔。在我们继续前进之前,必须先把它们打发了。
Между нами и Душой Дракона – легионы демонов. Чтобы двинуться дальше, с ними нужно разобраться.