打明火
_
明火, 火把。 打明火比喻公然抢劫。
dǎ míng huǒ
明火,火把。打明火比喻公然抢劫。
пословный:
打明 | 明火 | ||
1) * pum. чистый огонь (огонь, якобы получаемый от солнца для жертвоприношений, дин Чжоу)
2) (сокр. вм. 明火抢劫) производить грабительский налёт с оружием и факелами; разбойничий налёт, грабеж
3) открытый огонь
|