Главная
Добавить
Новые
Исправленные
Примеры
Добавить
Новые
Исправленные
Из слов
В слова
Правки
Все
С комментариями
Направление
Удалённые
Меню
▼
Форум
Поиск
Объявления
Помощь
▶
Принципы
Правила
Документация 大БКРС
Участники
Пословный
Фразы
Скороговорки
Частотность
Собственные
Аддон
Скачать словарь
Тёмная тема
Контакты
Войти
打花胡哨儿
_
topo.
jabber and joke; kid; chat good naturally
dǎ huāhushàor
topo.
jabber and joke; kid; chat good naturally
пословный:
打花胡哨
哨儿
_
花言巧语, 说好听话, 但未必有诚意。 红楼梦·第三十五回: “便是有事缠住了, 他必定也是要来打个花胡哨, 讨老太太和太太的好儿才是。 ”
shàor
свисток (
инструмент
)
близкие:
打花胡哨