托马斯·杨斯
_
Томас Янс
примеры:
托马斯·内格尔
Томас Нагель (англ. Thomas Nagel) (американский философ)
碱性转炉炼钢法(托马斯法)托马斯炼钢法
томасовский процесс
碱性转炉炼钢法(托马斯法)
томасовский процесс
劳埃德·托马斯号护航驱逐舰
эскортный эсминец «Ллойд Томас»
(丹)托马斯·特里格电讯器材厂
Томас Б. Триге
托马斯·A·爱迪生号导弹核潜艇
ПЛАРБ «Томас Эдисон»
<托马斯压制住干呕的冲动。>
<Томас с трудом сдерживает рвотный позыв.>
也许托马斯·斯托顿知道该怎么处理。>
Возможно, Томас Стогтон знает, что с ним делать.>
托马斯·阿奎那(Thomas Aquinas, 1225/26-1274, 哲学家和神学家, 多明我会修士)
Фома Аквинский
加塔马托斯需要几处修理才能恢复正常。
Гатаматосу надо заменить несколько систем, чтобы он снова начал нормально работать.
托马斯·阿尔瓦·爱迪生(Thomas Alva Edison, 1847~1931), 举世闻名的美国电学家和发明家
Томас Алва Эдисон
把你找到的两块铭牌交给桥边的卫兵托马斯,让他知道两个卫兵的死讯。
Теперь, когда вы нашли оба медальона, отнесите их к мосту и отдайте стражнику Томасу: он должен узнать о смерти обоих стражей.
我们的海潮贤者托马斯·泽林自称已经发现了瓦伦丁元帅的沉船。
Наш жрец моря, Томас Зеллинг, говорит, что нашел затонувший корабль маршала Валентайна.
加塔马托斯还有最后一段未恢复的信息,那就是阵型训练,请帮助我重新训练他。
Это последнее, чему осталось обучить Гатаматоса. Пожалуйста, помоги ему с тренировками.
我需要你评估加塔马托斯的战斗状况。带他去下面的洞穴里,训练它与那里的浮蛇战斗。
Тебе нужно оценить, как Гатаматос ведет себя в бою. Там внизу есть пещера, отведи его туда и сразись вместе с ним со змеями.
我有一匹暴风城军马,牠能够将你带到卫兵托马斯那里。如果你打算使用这匹马,就告诉我。
У меня есть штормградский скакун, ты можешь воспользоваться им, чтобы добраться до Томаса. Скажи, когда будешь <готов/готова> отправиться.
你不清楚谁会对这个感兴趣,不过碎木哨岗的马斯托克·维尔西斯也许对此有所了解。
Так сразу и не скажешь, кого может заинтересовать эта находка – возможно, Мисток Райльшип с заставы Расщепленного Дерева подскажет.
我在下面的洞穴里撒了一些宝石,用来训练我们单位的定位能力。陪加塔马托斯去做些演习吧,通过他的训练进行重新校准。
Там внизу, в пещере, мы разбросали самоцветы, которые анимапарды учатся находить. Отведи Гатаматоса туда, чтобы потренировать его и обновить эту часть программы.
пословный:
托马斯·杨 | 杨斯 | ||