扣眼
kòuyǎn
петля (для пуговицы)
索扣眼儿 делать (обмётывать) петли
kòuyǎn
<扣眼儿>套住纽扣的小孔。kòu yǎn
eyelet
buttonhole
kòu yǎn
buttonholeв русских словах:
примеры:
索扣眼儿
делать (обмётывать) петли
锁扣眼
обмётывать петли
锁(纽)扣眼
Метать петли
羊羊是一只毛绒玩具,老实说,它看起来状态不佳。其中一只纽扣眼睛已经不见,有好几个地方的毛皮也破了。
Барашка — это мягкая игрушка в виде ягненка. Все указывает на то, что он знавал лучшие времена. У него нет одного глаза-пуговицы, и мех в нескольких местах полностью вытерся.
沉默守望者咬紧牙,又一次次放松,原因并不清楚。一双空洞的眼睛注视前方,就像毛绒玩具的黑色钮扣眼睛。
Челюсть Молчаливого наблюдателя без всякой причины то отвисает слегка, то сжимается. Пустые глаза таращатся прямо перед собой, как черные пуговицы у тряпичной куклы.