扫榻
sǎotà
вытирать [пыль] с лежанки (обр. в знач.: готовиться к приёму желанного гостя)
扫榻相迎 радушно принять, встретить с почётом
ссылки с:
扫塌sǎotà
〈书〉打扫床上灰尘,表示欢迎客人:扫榻以待。sǎotà
[clear away bed's dust; sweep the mat] 打扫床榻, 表示欢迎客人
南台中丞扫榻见, 北门学士倒屐迎。 --陆游《案题徐载叔东庄》
扫榻以待
sǎo tà
1) 清扫床上的灰尘。
宋.葛长庚.懒翁斋赋:「雨送添砚之水,竹供扫榻之风。」
2) 汉代太守陈蕃在郡不接宾客,唯徐稚到来时特设一榻。见后汉书.卷五十三.徐稚传。后以扫榻表示欢迎嘉宾。
宋.陆游.寄题徐载叔秀才东庄诗:「南台中丞扫榻见,北门学士倒屣迎。」
西湖佳话.西冷韵迹:「妾既邀鲍先生到此,本当扫榻,亲荐枕衾,又恐怕流入狎邪之私,而非慷慨相赠之初心。」
sǎotà
welcome a visitor1) 拂拭坐卧用具。
2) 表示欢迎宾客。
примеры:
扫榻相迎
радушно принять, встретить с почётом