扶老
fúlǎo
1) поддерживать престарелых (стариков, родителей)
2) цюнлайский бамбук (для посохов и клюк)
3) см. 秃鹙
ссылается на:
秃鹙tūqiū
1) крупная водоплавающая птица, род цапли сероватого цвета, макушка головы без оперения, глаза красные, клюв желтоватый
2) «лысый марабу» (насмешка над лысыми людьми)
fú lǎo
1) 扶,扶竹,一种竹子。因扶竹适做拐杖,故称杖为「扶老」。
文选.陶渊明.归去来辞:「策扶老以流憩,时矫首而遐观。」
2) 扶持年老的人。
文选.潘岳.马汧督诔:「扶老携幼,街号巷哭,呜呼哀哉。」
fúlǎo
I n.
1) old man's walking staff
2) marabou-stork
II v.o.
support the aged
примеры:
扶老携弱
поддерживать под руки стариков и нести на руках детей
扶老挈幼
bringing along the old and the young
扶老人上公共汽车
подсадить старика в автобус