承役地
chéngyìdì
участок, в пользу которого существует сервитут; господствующий участок
chéngyìdì
участок, в пользу которого существует сервитут; господствующий участок
пословный:
承 | 役 | 地 | |
1) подпирать (снизу)
2) брать (подряд и т.п.); принимать (напр., заказ на что-либо)
3) тк. в соч. благодарить за оказанную честь
4) тк. в соч. продолжать; преемствовать
|
I сущ.
1) повинность, отработка; обязательная работа (служба); барщина
2) дело, баталия, сражения; поход, война
3) охрана границ 4) слуга; посыльный, курьер
5) солдат, воин пограничного гарнизона
6) * ученик, последователь
7) * ряд
II гл.
1) нести повинности; трудиться, усердно обслуживать; упорно работать над осуществлением (чего-л.)
2) использовать на работе
3) * оказывать услуги, помогать, содействовать
4) среднекит. привлекать, притягивать
|
I 1) суффикс наречий
2) служ. сл., показатель обстоятельства образа действия
II [dì]1) земля; земной
2) суша; земная поверхность; местность 3) территория (страны); страна
4) поле; земля; почва; земельный
5) место; район
6) пол
7) основа; фон
8) тк. в соч. положение, место; состояние
9) дистанция; расстояние
|