承望
chéngwàng
диал. надеяться, предполагать; подумать, додуматься до...
谁承望… кто бы мог подумать...; и невдомёк было, что...
chéngwàng
[expect] 料想
谁承望, 负义绝情
chéng wàng
to expect (often in negative combination, I never expected...)
to look forward to
料到(多用于否定式,表示出乎意外):不~你这时候来,太好了。
chéng wàng
1) 希望、指望。
敦煌变文.李陵变文:「结亲本拟防非祸,养子承望奉甘碎(脆)。」
元.杨显之.潇湘雨.楔子:「若不是渔翁肯把咱恩养,这泼性命休承望。」
2) 料到、想到。
元.马致远.汉宫秋.第二折:「谁承望月自空明,水自流,恨思悠悠。」
红楼梦.第三十三回:「那宝玉听见贾政吩咐他不许动,早知凶多吉少,那里承望贾环又添了许多的话。」
1) 迎合;逢迎。
2) 指望。
3) 料到。
chéngwàng
expect
примеры:
谁承望… | кто бы мог подумать...; и невдомёк было, что... |