抄手
chāoshǒu
ссылки с:
抄手儿ссылается на:
chāo shǒu
суп с клецками-вонтонами (блюдо провинции Сычуань)chāo shǒu
两手在胸前相互插在袖简里或两臂交叉放在胸前:抄着手在一旁看热闹。
◆ 抄手
chāo shǒu
〈方〉馄饨。
chāo shǒu
1) 两臂交叉于胸前。表示施礼。
水浒传.第三回:「酒保抄手道:『官人要甚东西,分付卖来。』」
2) 四川方言。一种面食。用面粉做成薄皮,内包肉馅,煮熟后即可食用。
亦称为「馄饨」。
chāo shǒu
to fold one’s arms
copyist
(dialect) wonton
chāoshǒu(r)
I v.o.
fold one's arms
II n.
1) copyist
2) topo. dumpling soup; wonton
1) 双手交叉。表示施礼。
2) 谓左右环抱。房屋建筑中,自二门起向两旁延伸到正房的走廊,叫抄手游廊。
3) 抄书的人。
4) 方言。即馄饨。
синонимы: