抑塞磊落
yì sè lěi luò
形容心地抑郁,有志未伸,为人却胸怀坦白。
yì sè lěi luò
形容心地抑郁,有志未伸,为人却胸怀坦白。
yì sè lěi luò
形容人虽抑郁不得志,胸中却坦荡光明。
二刻拍案惊奇.序:「即空观主人者,其人奇,其文奇,其遇亦奇,因取其抑塞磊落之才,出绪余以为传奇。」
文明小史.第六十回:「诸君得此,也可以少慰抑塞磊落了。」
пословный:
抑塞 | 磊落 | ||
1) отбрасывать как ненужное, отвергать как бесполезное
2) зажимать, не давать ходу, препятствовать, ставить рогатки
3) удручённый, меланхоличный
|
1) ниспадать уступами (напр. о скалах); низвергаться, литься сверху; обильно свешиваться; клониться к земле во множестве (о плодах); округлый, шарообразный; ниспадающий; обильный; в большом количестве, во множестве 2) огромный, внушительный; крутой, головокружительный (напр. о горных кручах); величественный, грозный (напр. о божестве)
3) далеко разноситься, греметь; чеканный, чёткий; отчётливый (о звуках, также в удвоении: 磊磊落落)
4) принципиальный, устремлённый на главное (напр. о речах, человеке; также в удвоении: 磊磊落落)
5) выдающийся, одарённый, талантливый
6) чистосердечие
|