抓头不是尾
_
形容慌张的样子。
形容慌张的样子。
пословный:
抓头 | 不是 | 尾 | |
1) почёсывать голову
2) браться за конец, найти зацепку
zhuātou
зацепка, заручка
|
I, bùshì
1) не есть, не является
2) в диалоге нет!
3) с последующим 就 или 就是 (乃 или 乃是) если бы не…, (то...); не..., так...; либо..., либо...; то..., то… II, bùshi
1) ошибка, проступок, вина; неправота
2) неправильно; неловко, неудобно; неблагоприятно
3) ведь
|
1) хвост
2) сч. сл. для рыб
3) конец; конечный
|