投梭鼻
_
trip hammer
trip hammer
пословный:
投梭 | 鼻 | ||
1) сновать как челнок (обр. в знач.: двигаться легко, проворно)
2) метнуть ткацкий челнок [и выбить ухажёру зубы] (обр. в знач.: отвергнуть недостойное ухаживание, по примеру одной девушки, дин. Цзинь)
|
I сущ.
1) нос
2) ручка; ушко; носик (предмета)
3)* первенец (человека, животного); первый
II гл. * продевать кольцо с верёвкой в нос (животного)
III словообр.
рин..., рино...
|