抖出
_
вытеснение; встряхивать; выколачивать; вытрясать; вытряхивать; вытряхнуть; выбрасывать; отбрасывать
dǒuchū
expose; bring to lightв русских словах:
вытряхивать
抖出来 dǒuchulai; (удалять) 抖掉 dǒudiào; (выбивать) 敲出来 qiāochulai, 打出来 dǎchulai
примеры:
把袋子里所剩的面粉抖出来
вытрясти из мешка остатки муки
把反革命分子的罪恶都给抖出来了
все преступления контрреволюционеров были вскрыты до конца
把袋子里的面粉抖出来
вытрясать муку из мешка
国会和白宫不久即将开始各自抖出减少联邦赤字的提案与反提案,情况几个月以后才能明朗,可是政界人士与预算专家们已经知道从哪里找到大部分的钱来完成此任务。
Congress and the White House will soon start spewing out proposals and counter- proposals to reduce the Federal deficit. It will be months before the air clears, but already politicians and budget experts know where they can find most of the money to do the job.
尘土飞扬。几天之后醒来时身上还能抖出沙土。
Пыль забралась во все щели. Еще несколько дней мы вытряхивали ее отовсюду.