抖神儿
dǒushénr
диал. форсить, задаваться, заноситься
出风头,显威风。端木蕻良《钟》:“亏你昨天入庄,今天就买起了表,在我面前抖神儿!”
dǒushénr
see dǒushén(r)
抖神
пословный:
抖神 |
神儿 |
|
|
dǒushén, dǒushénr[full of beans][方]: 在别人面前炫耀实力、 出风头以显示自己的威风 |
shénrвид, манеры; выходка, ухватка (обычно иронически) |
|
|