折返
zhéfǎn
повернуть назад; развернуться и уйти
повернуть назад
zhéfǎn
[turn back] 掉头回来; 折身返转; 折起翻上
折返线路
zhé fǎn
半途转回。
如:「登山队因遇暴风雪而取消原定计画,暂时折返基地观望。」
zhé fǎn
to turn backzhéfǎn
turn back (half-way)reentry
частотность: #37592
в русских словах:
откидный кран
折返式灌油栓
полуреплика
半折返
примеры:
本周我们一直在不眠前线收集有用的废料。每当我们有所收获准备折返营地时,就会遭到不眠的士兵的攻击。你能跑一趟,去那里清剿他们吗?
Всю неделю мы пытались принести пригодные запчасти с Передовой. И всякий раз, когда мы несли детали в лагерь, на нас нападали неупокоенные солдаты. Ты бы не <согласился/согласилась> расчистить наш путь?
我们的好几支探险队都被那些冰拦住,用尽方法也绕不过去,只能折返回来。
Немало наших экспедиций были вынуждены развернуться, когда столкнулись с ледяной преградой и не смогли обойти её.
那群怪物离开之后,我又折返回去,但是文物已经不见了…
Мне удалось убежать, но теперь я не могу найти реликвию...
「前方乃危险地带~请折返」 ~派塔石冢旧址附近的警示
«Опасная территория поверните назад» — Дорожный указатель рядом с бывшим Пиртагским курганом
拜托,冷静点,免得他们听到又折返回来!
Тише! Вдруг они услышат и вернутся...
啊,你总算来了。规则很简单。选择你的对手,下好赌注,骑到焦木村再折返。第一就是赢家,第二就是大血逼,懂了吗?
А вот и ты наконец. Правила простые. Выбираешь соперника, с кем хочешь держать заклад. Делаете ставки, потом скачете. Туда и оттудова. Кто первый, тот и молодец. Кто второй - того на хер.
海水会不会折返,平静而决绝
Вернется ли море, спокойно и уверенно
начинающиеся:
похожие:
微折返
小折返
大折返
路签折返
兴奋折返
持续折返
心房折返
束支折返
结内折返
微折返环
无效折返
窦房折返
环形折返
紧急折返
反复折返
部分性折返
车辆折返站
货运折返段
流产型折返
机车折返段
机车折返站
房室结折返
不折返至零
微折返回路
大折返线路
隐匿性折返
机车折返点
长折返通路
心房内折返
客运折返段
逆行性折返
窦房结折返
窦房结内折返
慢快通道折返
快慢通道折返
机车折返地点
回路折返讯号
弹簧折返开关
回路折返测试
假性折返节律
多发性折返学说
反复折返性兴奋
微折返伴单向阻滞
矿车自动折返装置
房室交接处内折返
夹层动脉瘤伴折返
窦性折返性心动过速
窦房折返性心动过速
房室折返性心动过速
多发性折返现象学说
心室折返性期前收缩
房室结折返性心动过速
周转库, 机车折返段
机车在本段站和折返段站停留时间定额