抚今悼昔
fǔ jīn dào xī
因眼前事物而引起对往事的追思。
fǔ jīn dào xī
因眼前事物而引起对往事的追思。
因眼前事物而引起对往事的追思。
пословный:
抚 | 今 | 悼 | 昔 |
1) гладить, утешать, успокаивать
2) хлопать, шлёпать; отбивать такт
3) помогать, поддерживать; опекать
4) вспоминать
5) завладеть, овладеть
6) перебирать струны, играть (на струнном инструменте)
7) Фу (фамилия)
|
1) теперь; ныне; настоящее время
2) настоящий; нынешний
|
гл.
1) печалиться, скорбеть, сожалеть, сокрушаться [о...]; оплакивать (умершего)
2) * бояться, опасаться
|
1) прежде, раньше, некогда; в прошлый раз
2) в стародавнее время, в старину; давно; с [самого] начала; искони
3) * старый, выдержанный
4) ночь
5) прошлое, прошедшие времена; минувшие дни; вчерашний день
6) Си (фамилия)
|