抢先体验
qiǎngxiān tǐyàn
ранний доступ
примеры:
该模式目前需要抢先体验权限。
Этот режим находится в раннем доступе.
该玩家没有酒馆战棋抢先体验权限。
У этого игрока нет раннего доступа к «Полям сражений».
酒馆战棋暂时需要抢先体验权限。 你可以在商店中购买任意巨龙降临预购合集来获取权限。
Поля сражений открыты в режиме раннего доступа. Чтобы получить доступ, сделайте предзаказ любого пакета дополнения «Натиск драконов».
目前没有对决模式抢先体验相关产品。请稍后再来查看。
В настоящее время товары раннего доступа для дуэлей недоступны. Пожалуйста, загляните попозже.
随时安装最新的抢先体验更新
Игра в режиме «Лаборатории»
如果你想让一个灵魂陷入永恒的愤怒,我会帮你先体验一下!
Если ты хочешь обречь душу на вечные муки, то я с радостью помогу тебе испытать их!
怎么样?有兴趣的话,您先拿着这个玩玩?虽然这台里面的药剂种类不太多,但体验体验还是足够了。
Что скажешь? Если я смог тебя заинтересовать, ты можешь некоторое время ею попользоваться. Видов зелий у неё немного, но составить впечатление хватит.
пословный:
抢先 | 先体 | 体验 | |
1) испытать, испробовать, познать, изведать, постичь; прочувствовать, пережить; переживания
2) восприятие, опыт (собственный, личный), познать на собственном опыте
|