报批
bàopī
![](images/player/negative_small/playup.png)
обратиться в вышестоящие инстанции за разрешением [санкцией]
bàopī
обратиться в вышестоящие инстанции за разрешением [санкцией]bàopī
послать документ на одобрение (в вышестоящие органы)докладывать для утверждения
bàopī
报请上级批准:履行报批手续。bàopī
[report for approval] 报请上级批示
bào pī
大陆地区指报请上级审查批准。
如:「层层报批,手续极为繁琐。」
bào pī
to report for criticism
to submit for approval to higher authority
bàopī
report for approval报请上级审查批准。
частотность: #28514
примеры:
通报批评
circulate a notice of criticism
涉及的重大政策和建设项目按程序另行报批
касаемо важных политических установок и объектов строительства дополнительно обращаться в вышестоящие инстанции за разрешением согласно порядку
我社各职能部门、各下属机构、各企业签署的经济合同金额在50万元以上的,须将报批件、合同(复印件)每年6月、12月各汇总一次,报总社事业发展中心统一存档,以备相关部门的检查
В отношении экономических договоров на сумму более 500 тыс. юаней, заключаемых какими-либо функциональными отделами, находящимися в подчинении структурами, предприятиями Агентства, заявительные документы, договор (фотокопия) должны быть ежегодно в июле и декабре вместе единовременно представлены в Центр развития бизнеса головного агентства для внесения в архив в едином порядке в целях предоставления возможности для проверки соответствующими отделами